Записи с меткой «ИФИиВ»

Конкурс на знание корейского языка прошёл в СахГУ

Традиционный конкурс на лучшее знание корейского языка среди школьников и студентов Сахалинской области состоялся в Сахалинском госуниверситете.

191 просмотр
Читать

В этом году он про­шёл в рам­ках празд­но­ва­ния 30-летия коре­евед­че­ско­го обра­зо­ва­ния в ост­ров­ном вузе. Орга­ни­за­то­ром высту­пи­ли Инсти­тут фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния СахГУ, мини­стер­ство обра­зо­ва­ния обла­сти, южно-саха­лин­ская кан­це­ля­рия Гене­раль­но­го кон­суль­ства Рес­пуб­ли­ки Кореи в г. Вла­ди­во­сто­ке. Так­же впер­вые в каче­стве соор­га­ни­за­то­ра отме­ти­лось пра­ви­тель­ство про­вин­ции Чхун­чхон-Нам­до (Рес­пуб­ли­ка Корея).

– За годы про­ве­де­ния кон­кур­са в нём при­ня­ли уча­стие более 500 чело­век, – под­черк­ну­ла на при­вет­ствен­ной цере­мо­нии министр обра­зо­ва­ния Саха­лин­ской обла­сти Ана­ста­сия Кик­те­ва. – Отрад­но отме­тить, что инте­рес саха­лин­ской моло­дё­жи к куль­ту­ре, обра­зо­ва­нию, искус­ству Рес­пуб­ли­ки Кореи про­дол­жа­ет воз­рас­тать. В рам­ках кон­кур­са вырос­ло новое поко­ле­ние учи­те­лей корей­ско­го язы­ка, кото­рые при­шли в наши шко­лы.

Кон­сул южно-саха­лин­ской кан­це­ля­рии Гене­раль­но­го кон­суль­ства Рес­пуб­ли­ки Кореи во Вла­ди­во­сто­ке Квак Ги Дон при­звал участ­ни­ков кон­кур­са про­дол­жать совер­шен­ство­вать свои спо­соб­но­сти, вно­ся тем самым боль­шой вклад в укреп­ле­ние дру­же­ских отно­ше­ний двух стран.

– Участ­ни­ки кон­кур­са заслу­жи­ва­ют похва­лы за то, что пре­одо­ле­ли застен­чи­вость и неуве­рен­ность и, набрав­шись сме­ло­сти, при­ни­ма­ют уча­стие в кон­кур­се с целью най­ти инстру­мен­ты для рас­ши­ре­ния зна­ний по корей­ско­му язы­ку, – счи­та­ет кон­сул.

Так­же при­вет­ство­вал кон­кур­сан­тов про­рек­тор СахГУ Нико­лай Хур­чак, выра­зив сло­ва бла­го­дар­но­сти посто­ян­ным парт­нё­рам и педа­го­гам:

– Кон­курс по корей­ско­му язы­ку про­во­дит­ся в сте­нах наше­го уни­вер­си­те­та уже мно­го лет, и нам очень при­ят­но, что коли­че­ство участ­ни­ков с каж­дым годом уве­ли­чи­ва­ет­ся, инте­рес к изу­че­нию язы­ка толь­ко воз­рас­та­ет, – ска­зал он.

Участ­ни­ка­ми кон­кур­са ста­ли сту­ден­ты вузов и око­ло 25 школь­ни­ков из Южно-Саха­лин­ска, Кор­са­ко­ва, Ани­вы и Холм­ска.

– Моё выступ­ле­ние – на тему «Жизнь саха­лин­ских корей­цев гла­за­ми рус­ской семьи», – сооб­щи­ла кон­кур­сант­ка Алек­сандра Кова­лё­ва, уча­ща­я­ся на 2 кур­се по направ­ле­нию «восто­ко­ве­де­ние и афри­ка­ни­сти­ка». – Уча­стие в таких кон­кур­сах даёт хоро­ший опыт, поз­во­ля­ет совер­шен­ство­вать зна­ния язы­ка.

При­зо­вые места сре­ди школь­ни­ков рас­пре­де­ли­лись сле­ду­ю­щим обра­зом:

  • 3 место раз­де­ли­ли Кирилл Елкин (Восточ­ная гим­на­зия) и Эле­о­но­ра Ким ( «Дом дет­ско­го твор­че­ства» г. Долинск)
  • 2 место: Хван Аль­би­на – (Гим­на­зия 2 г. Южно-Саха­лин­ска)
  • 1 место: Ли Ан На – (Гим­на­зия 2 г. Южно-Саха­лин­ска)

Сре­ди сту­ден­тов и стар­ше­класс­ни­ков луч­ши­ми ста­ли:

  • 3 место: Воро­бье­ва Дарья – 2 курс, инсти­тут фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния СахГУ
  • 2 место: Цзю Кон­стан­тин – 9 класс, (МАОУ СОШ №9)
  • 1 место – Нарын­ская Анна Анто­нов­на- 2 курс, инсти­тут фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния СахГУ

Как рас­ска­за­ла дирек­тор Инсти­ту­та фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния Эль­ви­ра Лим, кон­курс вошёл в цикл декабрь­ских меро­при­я­тий, при­уро­чен­ных к 30-летию нача­ла про­филь­ной под­го­тов­ки спе­ци­а­ли­стов по корей­ско­му язы­ку в СахГУ.

Так, поми­мо кон­кур­са, состо­ит­ся круг­лый стол, на кото­рый при­гла­ше­ны все парт­нё­ры корей­ско­го отде­ле­ния, кото­рые ока­зы­ва­ли под­держ­ку на про­тя­же­нии мно­гих лет. 10 декаб­ря состо­ит­ся сту­ден­че­ский круг­лый стол, а 17 декаб­ря – фести­валь корей­ской попу­ляр­ной музы­ки, кото­рым закро­ет­ся цикл юби­лей­ных меро­при­я­тий.

– Наши пре­по­да­ва­те­ли успеш­но защи­ща­ют кан­ди­дат­ские дис­сер­та­ции и повы­ша­ют свой уро­вень. Еже­год­но кон­курс поступ­ле­ния на направ­ле­ния, свя­зан­ные с изу­че­ни­ем корей­ско­го язы­ка, доста­точ­но высо­кий. К нам на про­тя­же­нии пяти лет при­ез­жа­ют изу­чать корей­ский язык ребя­та из дру­гих реги­о­нов РФ, имен­но пото­му что в нашем уни­вер­си­те­те есть мно­же­ство меж­ду­на­род­ных про­грамм, ста­жи­ро­вок, – под­ве­ла ито­ги Эль­ви­ра Лим.

Резуль­та­ты кон­кур­са

Международная акция «Тест по истории Великой Отечественной войны»

В День Неизвестного Солдата можно будет проверить свои знания по истории Великой Отечественной войны.

162 просмотра
Читать

3 декаб­ря 2021 года, в день Неиз­вест­но­го сол­да­та состо­ит­ся тра­ди­ци­он­ная меж­ду­на­род­ная акция «Тест по исто­рии Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны», кото­рую про­во­дит Моло­деж­ный пар­ла­мент при Госу­дар­ствен­ной Думе с 2015 года. 

«В этом году мы поста­ра­лись соста­вить вопро­сы таким обра­зом, что­бы участ­ни­ки узна­ли про геро­и­че­ские подви­ги в годы вой­ны, про тро­га­тель­ные исто­рии с мест сра­же­ний и рабо­ты в тылу, про мало­из­вест­ные фак­ты Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны. Наша глав­ная зада­ча – спо­дви­гунть участ­ни­ков теста к изу­че­нию исто­рии Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны» - отме­тил пред­се­да­тель Моло­деж­но­го пар­ла­мен­та при Госу­дар­ствен­ной Думе Дмит­рий Шату­нов. 

Участ­ни­кам будет пред­ло­же­но про­ве­рить зна­ния об исто­рии Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны, отве­тив на ряд вопро­сов, охва­ты­ва­ю­щих раз­лич­ные собы­тия вре­мен Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны.

Ито­го­вый вари­ант тестов под­го­то­вят уче­ные Воен­но­го уни­вер­си­те­та Мини­стер­ства обо­ро­ны Рос­сий­ской Феде­ра­ции. В зада­ния вклю­чат 30 вопро­сов обо всех пери­о­дах вой­ны.

Орга­ни­за­то­ры, сре­ди кото­рых моло­деж­ные пар­ла­мен­ты Рос­сии вклю­чая моло­деж­ный пар­ла­мент Саха­лин­ской обла­сти и Рос­сий­ское воен­но-исто­ри­че­ское обще­ство, отме­ча­ют, что в этом году участ­ни­ки смо­гут позна­ко­мить­ся с исто­ри­я­ми геро­ев Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны, кото­рые будут рас­кры­ты в ряде вопро­сов теста.

«Дан­ный тест, это отлич­ная воз­мож­ность про­ве­рить свои зна­ния в обла­сти исто­рии Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны. Мы с Вами те, кто дол­жен пом­нить и сохра­нять исто­рию наше­го Оте­че­ства, чтить память всех участ­ни­ков Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны. При­гла­шаю саха­лин­цев и куриль­чан, при­нять уча­стие 3 декаб­ря в тесте. Вы може­те най­ти пло­щад­ку в сво­ем муни­ци­паль­ном обра­зо­ва­нии через сайт про­ек­та, а так­же поучаст­во­вать в онлайн через сайт кдгр.рф.» - отме­тил реги­о­наль­ный коор­ди­на­тор в Саха­лин­ской обла­сти Яро­слав Нови­ков.

Про­ве­рить свои зна­ния мож­но будет на спе­ци­аль­ных пло­щад­ках, орга­ни­зо­ван­ных в каж­дом реги­оне стра­ны. Одной из пло­ща­док в Южно-Саха­лин­ске ста­нет Саха­лин­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет.

Тести­ро­ва­ние прой­дет по адре­су, ули­ца, Лени­на, 290 в два пото­ка:

  • 1 поток в 10:00
  • 2 поток в 12:00

Каж­дый участ­ник по ито­гам про­хож­де­ния теста полу­чит сер­ти­фи­кат.

Дан­ный тест, это отлич­ная воз­мож­ность про­ве­рить свои зна­ния в обла­сти исто­рии Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны. Мы с Вами те, кто дол­жен пом­нить и сохра­нять исто­рию наше­го Оте­че­ства, чтить память всех участ­ни­ков Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны.

По вопро­сам уча­стия в акции на базе уни­вер­си­те­та обра­щать­ся к орга­ни­за­то­рам:

  • Цеп­ка­ло Анна – руко­во­ди­тель поис­ко­во­го отря­да СахГУ «Даль­не­во­сточ­ный рубеж» – 8−900−433−49−49
  • Татья­на Дени­сов­на Сидо­рен­ко – спе­ци­а­лист по рабо­те с моло­де­жью депар­та­мен­та моло­деж­ной поли­ти­ки – 8−914−090−02−45

Тести­ро­ва­ние про­хо­дит на тер­ри­то­рии Рос­сий­ской Феде­ра­ции и более чем 50 стра­нах мира. В 2020 году в нем при­ня­ли уча­стие более 1,6 млн. чело­век.

Так­же про­ве­рить свои зна­ния мож­но будет на спе­ци­аль­ных пло­щад­ках, орга­ни­зо­ван­ных в каж­дом реги­оне стра­ны, а так­же онлайн сай­те про­ек­та – кдгр.рф. (https://big-history.ru/).

Конкурс выступлений на японском языке прошёл онлайн

Участие в 26-м конкурсе выступлений на японском языке среди вузов Дальнего Востока и Восточной Сибири приняли студенты СахГУ.

97 просмотров
Читать

– Уже вто­рой раз кон­курс про­во­дит­ся в онлайн-фор­ма­те, – рас­ска­за­ла доцент кафед­ры восточ­ной фило­ло­гии Инсти­ту­та фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния СахГУ Оль­га Шаш­ки­на. – В про­шлом году орга­ни­за­то­ром высту­па­ли мы, на этот раз – Тихо­оке­ан­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет (г. Хаба­ровск).

Кон­курс собрал в этом году 12 талант­ли­вых ребят из Иркут­ска, Якут­ска, Мага­да­на, Бла­го­ве­щен­ска, Хаба­ров­ска, Вла­ди­во­сто­ка, Южно-Саха­лин­ска. На япон­ском язы­ке они рас­ска­за­ли о том, что их вол­ну­ет, раду­ет, печа­лит, застав­ля­ет заду­мать­ся.

Пред­на­зна­чен кон­курс для сту­ден­тов, кото­рые либо про­фес­си­о­наль­но изу­ча­ют япон­ский язык, либо учат его в рам­ках какой-то спе­ци­аль­но­сти. Так участ­ни­цы от СахГУ, пяти­курс­ни­цы Дарья Теп­ло­ва и Ната­лья Тура­ко­ва, – буду­щие педа­го­ги по про­фи­лю «Япон­ский и англий­ский язы­ки».

– Моя тема назы­ва­ет­ся «Навы­ки 21 века», – рас­ска­за­ла Ната­лья. – Это рас­сказ о четы­рёх навы­ках, кото­рые счи­таю важ­ны­ми в сего­дняш­нем мире – навык ком­му­ни­ка­ции, уме­ние совер­шен­ство­вать­ся, уме­ние стро­ить пла­ны и ста­вить цели, а так­же «инфор­ма­ци­он­ная гиги­е­на» – уме­ние филь­тро­вать инфор­ма­цию. Эта тема мне близ­ка: как буду­щий педа­гог, я мно­го думаю по пово­ду того, как раз­ви­ва­ет­ся наш мозг. Наш мир предо­став­ля­ет мно­го инфор­ма­ции, и нуж­но уметь со всем этим рабо­тать.

Оцен­ку выступ­ле­ний про­из­во­ди­ло жюри в Хаба­ров­ске – это пред­ста­ви­те­ли Япон­ско­го фон­да, Гене­раль­но­го кон­суль­ства Япо­нии в Хаба­ров­ске и пред­ста­ви­те­ли вузов. Побе­ди­те­ли, заняв­шие пер­вые три места, полу­чат воз­мож­ность участ­во­вать в кон­кур­се на луч­шее зна­ние япон­ско­го язы­ка сре­ди стран СНГ.

«Литературное наследие коренных народов Сахалина и Курильских островов»

Профессор кафедры русского языка и литературы Сахалинского государственного университета, доктор филологических наук Елена Иконникова прочитает для слушателей «Школы будущего студента» научно-популярную лекцию «Литературное наследие коренных народов Сахалина и Курильских островов».

59 просмотров
Читать

Про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры Саха­лин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та, док­тор фило­ло­ги­че­ских наук Еле­на Икон­ни­ко­ва про­чи­та­ет для слу­ша­те­лей «Шко­лы буду­ще­го сту­ден­та» науч­но-попу­ляр­ную лек­цию «Лите­ра­тур­ное насле­дие корен­ных наро­дов Саха­ли­на и Куриль­ских ост­ро­вов». 

Если вы хоти­те узнать, что такое «тыл­гур» и «настур», чем отли­ча­ет­ся сказ­ка от мифа, какие темы исполь­зо­ва­лись в пес­нях и ска­за­ни­ях айнов, нивхов и уиль­та, то под­клю­чай­тесь к пря­мо­му эфи­ру 17 нояб­ря, в 18.30 на youtube-кана­ле уни­вер­си­те­та. 

После лек­ции вы смо­же­те задать Елене Алек­сан­дровне вопро­сы, а за луч­ший вопрос полу­чить в пода­рок одну из книг по лите­ра­ту­ре Саха­ли­на и Куриль­ских ост­ро­вов.

Лингвистическая школа

В университете прошел интенсив по английскому языку.

59 просмотров
Читать

Пер­вая неде­ля нояб­ря в Саха­лин­ском госу­дар­ствен­ном уни­вер­си­те­те озна­ме­но­ва­лась мно­ги­ми зна­чи­мы­ми и весь­ма инте­рес­ны­ми собы­ти­я­ми. Осо­бое место в этом спис­ке заня­ла Линг­ви­сти­че­ская шко­ла «Интен­сив по англий­ско­му язы­ку». Зна­то­ки и поклон­ни­ки англий­ско­го язы­ка полу­чи­ли воз­мож­ность с поль­зой про­ве­сти осен­ние кани­ку­лы, ведь неда­ром осень счи­та­ет­ся вре­ме­нем чте­ния книг и наи­бо­лее пло­до­твор­ным пери­о­дом для само­со­вер­шен­ство­ва­ния. 

Шко­ла ста­ла завер­ша­ю­щим эта­пом боль­шо­го про­ек­та, реа­ли­зу­е­мо­го в рам­ках соци­аль­но­го гран­та «Англий­ские сло­ва и смыс­лы в лаби­рин­тах куль­тур­ных тра­ди­ций мира» при под­держ­ке меж­ду­на­род­но­го кон­сор­ци­у­ма «Саха­лин – 1».

Реа­ли­за­ция идеи про­ве­де­ния шко­лы ста­ла воз­мож­на бла­го­да­ря сла­жен­ной рабо­те интер­на­ци­о­наль­ной коман­ды, вопло­ща­ю­щей в себе, три глав­ных направ­ле­ния раз­ви­тия любо­го обще­ства: обра­зо­ва­ние, биз­нес и наци­о­наль­ную само­быт­ность.

Саха­лин­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет, флаг­ман обра­зо­ва­ния ост­ров­но­го реги­о­на, реа­ли­зу­ет сего­дня раз­лич­ные про­грам­мы, направ­лен­ные на раз­ви­тие эко­но­ми­ки, куль­ту­ры и соци­аль­ной сфе­ры обла­сти. Непо­сред­ствен­ные кура­то­ры про­ек­та – кафед­ра ино­стран­но­го язы­ка и стра­но­ве­де­ния и кафед­ра восточ­ной фило­ло­гии – ведут обу­че­ние несколь­ким ино­стран­ным язы­кам: англий­ско­му, немец­ко­му, корей­ско­му, япон­ско­му и китай­ско­му.

Биз­нес-направ­ле­ние в про­ек­те пред­став­ле­но меж­ду­на­род­ным кон­сор­ци­у­мом «Саха­лин – 1», в состав кото­ро­го вхо­дит рос­сий­ская неф­тя­ная ком­па­ния «Рос­нефть» через свои дочер­ние пред­при­я­тия, япон­ская ком­па­ния «СОДЭКО», индий­ская «ОНГК Видеш» и «Экс­он Неф­те­газ Лими­тед», дочер­няя ком­па­ния Экс­он­Мо­бил. Про­ект «Сахалин‑1», опе­ра­то­ром кото­ро­го явля­ет­ся ком­па­ния «Экс­он Неф­те­газ Лими­тед» – один из круп­ней­ших про­ек­тов в Рос­сии. Ком­па­ния явля­ет собой пре­крас­ный при­мер соче­та­ния пере­до­вых тех­но­ло­ги­че­ских реше­ний необ­хо­ди­мых неф­те­га­зо­вой отрас­ли и кор­по­ра­тив­но­го прин­ци­па веде­ния соци­аль­но ответ­ствен­но­го биз­не­са.

На сего­дняш­ний день кон­сор­ци­ум реа­ли­зо­вал огром­ное коли­че­ство бла­го­тво­ри­тель­ных соци­аль­ных гран­тов в обла­сти куль­ту­ры, спор­та, здра­во­охра­не­ния и обра­зо­ва­ния.

Реги­о­наль­ная обще­ствен­ная орга­ни­за­ция «Саха­лин­ские корей­цы» уже на про­тя­же­нии несколь­ких лет под­дер­жи­ва­ет все обра­зо­ва­тель­ные про­ек­ты, направ­лен­ные на попу­ля­ри­за­цию и фор­ми­ро­ва­ние моти­ва­ции к изу­че­нию ино­стран­но­го язы­ка и куль­ту­ры.

Про­грам­ма шко­лы вклю­ча­ла в себя прак­ти­че­ские заня­тия с высо­ко­ква­ли­фи­ци­ро­ван­ны­ми про­фес­си­о­на­ла­ми, встре­чи с носи­те­ля­ми англий­ско­го язы­ка, откры­тую лек­цию-экс­кур­сию по Саха­ли­ну, интел­лек­ту­аль­ную игру Brain Battle”, а так­же кон­кур­сы и вик­то­ри­ны. Все самое инте­рес­ное пред­став­ле­но в соци­аль­ной сети Instagram на стра­ни­це инсти­ту­та фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния @ ifiiv_sakh. 

Кура­то­ры шко­лы:

  • Кор­не­е­ва Инна Вла­ди­ми­ров­на – заве­ду­ю­щий кафед­рой ино­стран­но­го язы­ка и стра­но­ве­де­ния инсти­ту­та фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния Саха­лин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та;
  • Кай­ба­ра Евге­ния Алек­сан­дров­на – совет­ник по свя­зям с обще­ствен­но­стью ком­па­нии «Экс­он Неф­те­газ Лими­тед». 

Настав­ни­ки шко­лы:

  • Жар­ко­ва Ната­лья Алек­сан­дров­на – учи­тель англий­ско­го язы­ка, Лицей №2 г. Южно-Саха­лин­ска, пред­се­да­тель реги­о­наль­ной пред­мет­ной комис­сии по ино­стран­но­му язы­ку, хра­ни­тель всех тайн и сек­ре­тов ковар­но­го испы­та­ний кон­кур­са.
  • Кур­чен­ко­ва Свет­ла­на Вла­ди­ми­ров­на – стар­ший пре­по­да­ва­тель кафед­ры ино­стран­но­го язы­ка и стра­но­ве­де­ния инсти­ту­та фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния Саха­лин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та, экс­перт реги­о­наль­ной пред­мет­ной комис­сии ЕГЭ/ОГЭ по ино­стран­но­му язы­ку (англий­ский), настав­ник при­зе­ров Все­рос­сий­ской Олим­пи­а­ды по англий­ско­му язы­ку 2020–2021 учеб­но­го года.
  • Шапо­ва­ло­ва Татья­на Рома­нов­на – кан­ди­дат педа­го­ги­че­ских наук, доцент кафед­ры ино­стран­но­го язы­ка и стра­но­ве­де­ния инсти­ту­та фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния Саха­лин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та, раз­ра­бот­чик Олим­пи­ад­ных зада­ний муни­ци­паль­но­го и реги­о­наль­но­го уров­ней.
  • Повол­ко­вич Федор Алек­сан­дро­вич – стар­ший пре­по­да­ва­тель кафед­ры ино­стран­но­го язы­ка и стра­но­ве­де­ния, побе­ди­тель все­рос­сий­ско­го кон­кур­са «Луч­ший по про­фес­сии в инду­стрии туриз­ма» 2020 года.

Меж­ду­на­род­ную коман­ду от ком­па­нии «Экс­он Неф­те­газ Лими­тед» пред­ста­ви­ли: Минак­ши Син­ха, Пун­ни­да Теча­ру­ви­чит, Люсия Аль­ва­рез, Джу­ма­на Элтон и Еле­на Амо­со­ва. Гости высту­пи­ли с инте­рес­ней­ши­ми пре­зен­та­ци­я­ми о раз­ных стра­нах мира, в кото­рых они роди­лись: Индия, Таи­ланд, Перу, Австра­лия и Сирия. 

Слу­ша­те­ля­ми шко­лы ста­ли уча­щи­е­ся раз­ных учеб­ных заве­де­ний Саха­лин­ской обла­сти: МАОУ Гим­на­зия №1 им. А.С. Пуш­ки­на, МАОУ Гим­на­зия №2, МАОУ Гим­на­зия № 3, МАОУ СОШ №8 им. Гене­рал-лей­те­нан­та В.Г. Аса­по­ва г. Южно-Саха­лин­ска, МБОУ СОШ №7 им. Д.М. Кар­бы­ше­ва г. Оха, МБОУ Гим­на­зия п. Ногли­ки, МОУ СОШ №2 г. Тома­ри, МБОУ СОШ №2 и МБОУ СОШ №3 г. Невель­ска, а так­же сту­ден­ты инсти­ту­та фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния Саха­лин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та.

Линг­ви­сти­че­ская шко­ла «Интен­сив по англий­ско­му язы­ку» предо­ста­ви­ла всем участ­ни­кам пре­крас­ную воз­мож­ность попол­нить свой багаж стра­но­вед­че­ских и линг­ви­сти­че­ских зна­ний, узнать тай­ны ЕГЭ и спе­ци­фи­ку зада­ний Все­рос­сий­ской Олим­пи­а­ды школь­ни­ков.

Путешествие по миру с Достоевским

Кафедра русского языка и литературы СахГУ приглашает на круглый стол, посвященный 200-летию со дня рождения Ф. М. Достоевского.

158 просмотров
Читать

Кафед­ра рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры Саха­лин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та при­гла­ша­ет на круг­лый стол, посвя­щен­ный 200-летию со дня рож­де­ния Ф. М. Досто­ев­ско­го.

Сре­ди участ­ни­ков круг­ло­го сто­ла – уче­ные уни­вер­си­те­та (кан­ди­да­ты и док­то­ра наук), пре­по­да­ва­те­ли обра­зо­ва­тель­ных учре­жде­ний и сту­ден­ты, увле­чен­ные любо­вью к кни­гам Ф. М. Досто­ев­ско­го. 

Участ­ни­ки круг­ло­го сто­ла рас­ска­жут о вос­при­я­тии книг извест­но­го клас­си­ка не толь­ко в Рос­сии, но и за рубе­жом в ХХI веке. Сту­ден­там, изу­ча­ю­щим ино­стран­ные язы­ки, будет инте­рес­но узнать, с каки­ми иллю­стра­ци­я­ми пуб­ли­ку­ют кни­ги Досто­ев­ско­го в Аме­ри­ке и в Япо­нии. А тре­тье­курс­ни­ца У Сяо­су­янь пред­ста­вит пись­мо Досто­ев­ско­му на двух язы­ках – рус­ском и китай­ском. По заме­ча­нию девуш­ки, впер­вые она позна­ко­ми­лась с твор­че­ством Досто­ев­ско­го в стар­шей шко­ле, про­чи­тав роман «Пре­ступ­ле­ние и нака­за­ние». А сего­дня, гото­вясь стать учи­те­лем рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры, откры­ва­ет для себя гла­вы пове­сти «Двой­ник».

Еще один неожи­дан­ный доклад адре­су­ет участ­ни­кам круг­ло­го сто­ла пре­по­да­ва­тель Саха­лин­ско­го базо­во­го меди­цин­ско­го кол­ле­джа И. А. Бул­га­ко­ва. Цита­ты из про­из­ве­де­ний Ф. М. Досто­ев­ско­го могут быть исполь­зо­ва­ны на заня­ти­ях буду­щих мед­ра­бот­ни­ков при изу­че­нии …латин­ско­го язы­ка.

В ХХI веке чита­те­ли по-преж­не­му любят кни­ги Ф.М. Досто­ев­ско­го, а зна­ком­ство с пере­во­да­ми про­из­ве­де­ний клас­си­ка на раз­ные язы­ки поз­во­ля­ет, не выхо­дя из дома, путе­ше­ство­вать по раз­ным угол­кам мира.

Меро­при­я­тие состо­ит­ся 29 октяб­ря с 12:00 до 15:00, в ауди­то­рии 14 (по адре­су – ул. Лени­на, 290, пер­вый кор­пус СахГУ).

С про­грам­мой меро­при­я­тия мож­но позна­ко­мить­ся здесь. 

Программа-круглого-стола_Ф.-М.-Достоевский-и-читатель-XII-века_на-сайт

Представители нидерландского посольства в РФ посетили СахГУ

Встреча с Временным поверенным в делах Королевства Нидерландов в РФ Мартейном Элгерсма прошла 1 октября в пространстве коллективной работы «Точка кипения СахГУ».

181 просмотр
Читать

Во встре­че при­ня­ли уча­стие испол­ня­ю­щая обя­зан­но­сти рек­то­ра СахГУ Мария Ган­чен­ко­ва, про­фес­сор­ско-пре­по­да­ва­тель­ский состав, сту­ден­ты уни­вер­си­те­та. Гостя­ми так­же ста­ли стар­ший спе­ци­а­лист нидер­ланд­ско­го посоль­ства по вопро­сам эко­но­ми­ки и тор­гов­ли Алек­сей Гри­го­рьев, вто­рой сек­ре­тарь Йет­ске Клей­нэ, почёт­ный кон­сул Коро­лев­ства Нидер­лан­дов Вале­рий Бес­па­лов.

В ходе встре­чи Мар­тейн Элгер­сма рас­ска­зал об исто­рии гол­ланд­ско-рос­сий­ских отно­ше­ний за послед­ние 300 лет со вре­мен Пет­ра I, об их совре­мен­ном состо­я­нии и пер­спек­ти­вах даль­ней­ше­го раз­ви­тия. Отдель­ным пунк­том доклад­чик выде­лил необ­хо­ди­мость для Рос­сии и стран ЕС сооб­ща решать гло­баль­ные про­бле­мы, воз­ни­ка­ю­щие перед чело­ве­че­ством в 21‑м веке.

Так­же он отме­тил, что, несмот­ря на все совре­мен­ные раз­но­гла­сия меж­ду мно­ги­ми стра­на­ми, рано или позд­но меж­ду ними будет достиг­ну­то вза­и­мо­по­ни­ма­ние, а актив­ное сотруд­ни­че­ство во всех сфе­рах жиз­ни и обще­ства обя­за­тель­но вый­дет на новый уро­вень.

Рас­сказ гос­по­ди­на Элгер­сма и обще­ние с почет­ны­ми гостя­ми про­ис­хо­ди­ли на англий­ском язы­ке, а роль моде­ра­то­ра встре­чи воз­ло­жи­ла на себя испол­ня­ю­щая обя­зан­но­сти рек­то­ра СахГУ Мария Ган­чен­ко­ва. Сту­ден­ты Инсти­ту­та фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния, обу­ча­ю­щи­е­ся на направ­ле­нии под­го­тов­ки «Линг­ви­сти­ка», при­ня­ли актив­ное уча­стие в диа­ло­ге.

Так, их инте­ре­со­ва­ло, что гол­ланд­ско­му гостю боль­ше все­го нра­вит­ся в Рос­сии, како­во раз­ли­чие меж­ду саха­лин­ской пого­дой и пого­дой в Нидер­лан­дах, какие моло­деж­ные про­фес­сии там попу­ляр­ны и как про­ти­во­сто­ят коро­на­ви­ру­су в стра­нах ЕС.

Мно­гие вопро­сы каса­лись акту­аль­ных про­блем защи­ты окру­жа­ю­щей сре­ды: нега­тив­но­го вли­я­ния неф­те­га­зо­вых ком­па­ний на мор­скую аква­то­рию, пожа­ров в Сиби­ри и загряз­не­ния Бай­ка­ла, загряз­не­ния воз­ду­ха в Нидер­лан­дах, фор­ми­ро­ва­ния эко­ло­ги­че­ских при­вы­чек у моло­до­го поко­ле­ния. Так­же под­ни­ма­лись темы обме­на сту­ден­та­ми меж­ду вуза­ми Рос­сии и Нидер­лан­дов.

В кон­це встре­чи гос­по­ди­ну Мар­тей­ну Элгер­сма пред­ло­жи­ли Кни­гу почет­ных гостей СахГУ, на что он с удо­воль­стви­ем согла­сил­ся и напи­сал в Кни­ге сле­ду­ю­щее:

«Сего­дня я про­вел заме­ча­тель­ную встре­чу с руко­вод­ством и сту­ден­та­ми Саха­лин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та. Конеч­но, пред­ва­ри­тель­но я уже зна­ко­мил­ся с осо­бен­но­стя­ми ост­ров­но­го уни­вер­си­те­та, но живое обще­ние сего­дня про­из­ве­ло на меня огром­ное впе­чат­ле­ние. Сту­ден­ты зада­ва­ли слож­ные, но по-насто­я­ще­му инте­рес­ные вопро­сы. Наде­юсь, вза­и­мо­по­ни­ма­ние меж­ду наши­ми стра­на­ми будет толь­ко углуб­лять­ся, а так­же желаю Саха­лин­ско­му госу­дар­ствен­но­му уни­вер­си­те­ту про­цве­та­ния во всех сфе­рах дея­тель­но­сти. Хочет­ся верить, что одна­жды я смо­гу ещё раз побы­вать на пре­крас­ном ост­ро­ве Саха­лин».

Конференция к 30-летию установления дипломатических отношений между Россией и Республикой Корея

Студент СахГУ Михаил Балицкий представил свой доклад на научной конференции молодых ученых-корееведов.

421 просмотр
Читать

25–26 июня в Москве в очном фор­ма­те про­шла Шестая науч­ная кон­фе­рен­ция моло­дых уче­ных-коре­еве­дов, посвя­щен­ная 30-летию уста­нов­ле­ния дипло­ма­ти­че­ских отно­ше­ний меж­ду Рос­си­ей и Рес­пуб­ли­кой Корея. 

С при­вет­ствен­ной речью к участ­ни­кам обра­ти­лись дирек­тор ИСАА МГУ проф. И.И. Абы­л­га­зи­ев, Министр посоль­ства РК по поли­ти­че­ским делам Ли Тон­нёль, вице-пре­зи­дент Корей­ско­го фон­да Кан Ёнпхиль, дирек­тор Мос­ков­ско­го офи­са КФ Лим Чхо­ру, дирек­тор Меж­ду­на­род­но­го цен­тра коре­еве­де­ния ИСАА МГУ И.Л. Касат­ки­на.

Для участ­ни­ков кон­фе­рен­ции с лек­ци­ей высту­пил доцент МГУ инсти­ту­та меж­ду­на­род­ных отно­ше­ний В.Е. Сухи­нин. Он рас­ска­зал об исто­рии раз­ви­тия меж­ду­на­род­ных отно­ше­ний меж­ду Рос­си­ей и Коре­ей. Им были выде­ле­ны исто­ри­че­ские собы­тия в меж­ду­на­род­ных отно­ше­ни­ях меж­ду стра­на­ми и вли­я­ние Япо­нии и дру­гих стран на вза­и­мо­от­но­ше­ния меж­ду Рос­си­ей и Рес­пуб­ли­кой Корея.

Все­го на кон­фе­рен­ции было пред­став­ле­но 40 докла­дов, кото­рые затра­ги­ва­ли широ­кий спектр акту­аль­ных коре­евед­че­ских дис­ци­плин: поли­ти­ка, эко­но­ми­ка, исто­рия, фило­ло­гия, куль­ту­ра. 

В сек­ции «Фило­ло­гия» участ­ни­ки высту­пи­ли с докла­да­ми, каса­ю­щи­ми­ся аспек­тов корей­ско­го язы­ка, про­блем и осо­бен­но­стей пере­во­да с корей­ско­го на рус­ский язык, осо­бен­но­стей адап­та­ции англий­ских слов в корей­ском язы­ке, а так­же с ана­ли­за­ми лите­ра­тур­ных про­из­ве­де­ний корей­ских авто­ров. Сек­ция «Исто­рия и куль­ту­ра» была посвя­ще­на широ­ко­му спек­тру тем: от исто­ри­че­ских иссле­до­ва­ний спе­ци­фи­ки моде­ли обос­но­ва­ния леги­тим­но­сти осно­ва­те­лем дина­стии Чосон ваном Тхэд­жо, до подроб­ной харак­те­ри­сти­ки ток­сич­ной кор­по­ра­тив­ной куль­ту­ры вза­и­мо­от­но­ше­ний началь­ник-под­чи­нён­ный, кото­рую в Рес­пуб­ли­ке Корея име­ну­ют тер­ми­ном Кап­чиль (갑질).

Миха­ил Балиц­кий

В сек­ции «Эко­но­ми­ка» участ­ни­ки пред­ста­ви­ли свои докла­ды, каса­ю­щи­е­ся осо­бен­но­стей раз­ви­тия корей­ской наци­о­наль­ной эко­но­ми­ки, исто­ри­че­ских эта­пов, корей­ское «эко­но­ми­че­ское чудо» и его отли­чия от япон­ско­го «эко­но­ми­че­ско­го чуда», а так­же о раз­ви­тии туриз­ма в Рес­пуб­ли­ке Корея. В сек­ции «Поли­то­ло­гия и социо­ло­гия» участ­ни­ки пред­ста­ви­ли свои докла­ды об осо­бен­но­стях внеш­ней и внут­рен­ней поли­ти­ки Рес­пуб­ли­ки Корея и КНДР.

- Я высту­пал в сек­ции «Эко­но­ми­ка» с доклад на тему «Тен­ден­ции раз­ви­тия меж­ду­на­род­но­го туриз­ма в Рес­пуб­ли­ке Корея». В ходе докла­да мной были выде­ле­ны и рас­смот­ре­ны исто­ри­че­ские эта­пы раз­ви­тия меж­ду­на­род­но­го туриз­ма в Рес­пуб­ли­ке Корея: 1975–1979, 1980–1994, 1995–2019 и с 2019 по насто­я­щее вре­мя. Так­же были выде­ле­ны основ­ные исто­ри­че­ские собы­тия и выяв­ле­но их вли­я­ние на раз­ви­тие турист­ской сфе­ры Рес­пуб­ли­ки Корея. – рас­ска­зы­ва­ет Миха­ил Балиц­кий, - Во вре­мя выступ­ле­ния я так­же рас­ска­зал про основ­ные тен­ден­ции раз­ви­тия въезд­но­го и выезд­но­го туриз­ма: рост чис­ла турист­ских при­бы­тий и отправ­ле­ний, эффек­тив­ную госу­дар­ствен­ную поли­ти­ку в обла­сти туриз­ма, про­дви­же­ние стра­ны на меж­ду­на­род­ном турист­ском рын­ке и раз­ви­тие турист­ской и транс­порт­ной инфра­струк­ту­ры. Так­же было про­ана­ли­зи­ро­ва­но воз­дей­ствие пан­де­мии COVID-19 на сфе­ру туриз­ма Рес­пуб­ли­ки Корея.

Орга­ни­за­то­ра­ми меро­при­я­тия стал Мос­ков­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет име­ни М.В. Ломо­но­со­ва и меж­ду­на­род­ный центр коре­еве­де­ния МГУ.

В кон­фе­рен­ции при­ня­ли уча­стие коре­еве­ды из Моск­вы, Санкт-Петер­бур­га, Вла­ди­во­сто­ка, Хаба­ров­ска, Ново­си­бир­ска, Иркут­ска, Улан-Удэ, Биро­би­джа­на, Южно-Саха­лин­ска, Ека­те­рин­бур­га, Эли­сты.

Лингвистические online-мосты

Круглый стол в честь 30-летия дипломатических отношений с Кореей.

179 просмотров
Читать

В Инсти­ту­те фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния про­шел меж­ду­на­род­ный круг­лый стол в честь 30-летия уста­нов­ле­ния дипло­ма­ти­че­ских отно­ше­ний меж­ду Рос­си­ей и Рес­пуб­ли­кой Коре­ей, основ­ной темой кото­ро­го ста­ло раз­но­об­ра­зие тра­ди­ци­он­ной куль­ту­ры и быта. Участ­ни­ка­ми дистан­ци­он­ной встре­чи ста­ли Саха­лин­ский госу­ни­вер­си­тет и жен­ский уни­вер­си­тет Сон­син (Рес­пуб­ли­ка Корея).

Исто­рия сотруд­ни­че­ства меж­ду дву­мя вуза­ми насчи­ты­ва­ет уже 10 лет. Сту­ден­ты СахГУ пери­о­ди­че­ски при­ез­жа­ют в корей­ский вуз по крат­ко­сроч­ным про­грам­мам для зна­ком­ства с исто­ри­ей куль­ту­ры Стра­ны утрен­ней све­же­сти. Корей­ский вуз на встре­че пред­ста­ви­ли сту­ден­ты и про­фес­сор кафед­ры потре­би­тель­ской куль­ту­ры и инду­стрии быта уни­вер­си­те­та Сон­син Пэк Чжу­вон.

– К сожа­ле­нию, из-за рас­про­стра­не­ния коро­на­ви­рус­ной инфек­ции вот уже боль­ше года сту­ден­ты-восто­ко­ве­ды и линг­ви­сты ост­ров­но­го вуза не могут посе­щать ни куль­тур­ные, ни язы­ко­вые ста­жи­ров­ки, ни дру­гие обра­зо­ва­тель­ные про­грам­мы, – отме­ти­ла орга­ни­за­тор круг­ло­го сто­ла, дирек­тор Инсти­ту­та фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния СахГУ Эль­ви­ра Лим. – Одна­ко совре­мен­ные тех­но­ло­гии дают нам воз­мож­ность пооб­щать­ся с носи­те­ля­ми язы­ка.

Жен­ский уни­вер­си­тет Сон­син изве­стен тем, что в нем на про­тя­же­нии всей исто­рии суще­ство­ва­ния вуза актив­но раз­ви­ва­ют­ся имен­но про­грам­мы по изу­че­нию куль­ту­ры и ее про­дви­же­нию. Сту­ден­ты двух вузов актив­но пред­став­ля­ли друг дру­гу на корей­ском язы­ке свои пре­зен­та­ции и даже соб­ствен­ные филь­мы. Так, уча­щи­е­ся саха­лин­ско­го вуза рас­ска­зы­ва­ли об осо­бен­но­стях рус­ской и корей­ской кухонь на Саха­лине, про гжель и хох­ло­му, а так­же про быт и тра­ди­ции саха­лин­ских корей­цев.

- Выступ­ле­ния были инте­рес­ные. Здо­ро­во, что темы шли парал­лель­но друг дру­гу. Корей­цы, в свою оче­редь, очень кре­а­тив­но подо­шли к под­го­тов­ке и пока­за­ли на прак­ти­ке, как и что нуж­но делать. Очень мило то, что они сде­ла­ли суб­тит­ры к видео и в самом нача­ле участ­ни­ца ска­за­ла несколь­ко фраз на рус­ском язы­ке. Это было крайне при­ят­но услы­шать. Опыт полез­ный, будем ждать сле­ду­ю­ще­го семи­на­ра. – рас­ска­зы­ва­ют о сво­их впе­чат­ле­ни­ях сту­дент­ки пер­во­го кур­са Воро­бье­ва Дарья и Пак Лоли­та.

Обще­ние с носи­те­ля­ми – это пре­крас­ный опыт в изу­че­нии язы­ка. Онлайн фор­мат помо­га­ет сту­ден­там чув­ство­вать себя ком­форт­но, и при этом ощу­щать бли­зость с носи­те­ля­ми. Поэто­му семи­на­ры подоб­но­го фор­ма­та нуж­но про­во­дить. Ведь это спо­соб­ству­ет ско­рей­ше­му усво­е­нию линг­ви­сти­че­ско­го мате­ри­а­ла. С радо­стью ждем сле­ду­ю­щие подоб­ные встре­чи. – рас­ска­зы­ва­ют сту­дент­ки 2 кур­са Деми­на Ната­лья и Ли Сен Гым

Модель ООН по-студенчески

Студент СахГУ Ярослав Мещеряков рассказал о своей поездке на Московскую Международную Модель ООН имени Виталия Чуркина.

123 просмотра
Читать

«Модель ООН это одна боль­шая дело­вая роле­вая игра, в кото­рой десят­ки, а зача­стую и сот­ни школь­ни­ков и сту­ден­тов в раз­ных ВУЗах стра­ны и мира берут на себя роли стран-участ­ниц ООН, делят­ся на коми­те­ты и в них про­во­дят типич­ную для коми­те­тов ООН дея­тель­ность – деба­ти­ру­ют по вопро­сам меж­ду­на­род­ной повест­ки дня, созда­ют коа­ли­ции, при­ни­ма­ют резо­лю­ции и поправ­ки к ним. Модель ООН в МГИМО – самая круп­ная в Рос­сии, на этот раз в ней участ­во­ва­ло более 700 чело­век из веду­щих уни­вер­си­те­тов нашей стра­ны, и не толь­ко.

Посколь­ку модель самая боль­шая, коми­те­ты в ней пред­став­ле­ны все, кото­рые есть в реаль­ном ООН, при­чем сре­ди них были и коми­те­ты с рус­ским рабо­чим язы­ком, и с англий­ским, фран­цуз­ским, китай­ским и даже араб­ским, то есть вся рабо­та велась исклю­чи­тель­но на этих язы­ках. Самый боль­шой коми­тет это, конеч­но же, Генассам­блея, для кото­рой был выде­лен огром­ная лек­ци­он­ная ауди­то­рия для всех ее 180 участ­ни­ков, самый малень­кий – Совет Без­опас­но­сти, в кото­ром все­го 12 чело­век, самые жар­кие дис­кус­сии по неод­но­знач­ной повест­ке и неве­ро­ят­но стро­гий отбор. Мной был выбран Коми­тет по Пра­вам Чело­ве­ка, с око­ло 50 участ­ни­ка­ми и англий­ским рабо­чим язы­ком. Наша повест­ка дня – пра­ва корен­ных наро­дов в кон­тек­сте мигра­ции.

Для того что­бы попасть на модель ООН, необ­хо­ди­мо поста­рать­ся, одна­ко, тем не менее, сде­лать это может любой жела­ю­щий. Нуж­но лишь напи­сать эссе по повест­ке дня и прой­ти онлайн-собе­се­до­ва­ние, дока­зы­ва­ю­щее зна­ние основ­ных поня­тий и исто­рии ООН. В моем слу­чае, в эссе я поми­мо про­че­го рас­ска­зал о жиз­ни и пра­вах корен­ных жите­лей Саха­лин­ской обла­сти в каче­стве при­ме­ра. К этой про­це­ду­ре не сто­ит отно­сить­ся с опас­кой или неуве­рен­но­стью, наобо­рот, орга­ни­за­то­ры все­гда помо­гут с затруд­не­ни­ем и дадут наи­луч­ший шанс попасть на Модель. После жела­ю­щий выби­ра­ет стра­ну, кото­рую хочет пред­став­лять на Моде­ли, и гото­вить­ся к поезд­ке в Моск­ву. Толь­ко учти­те, свою род­ную стра­ну выби­рать нель­зя, так что Рос­сию пред­став­лять не полу­чит­ся. Напри­мер, я выбрал Укра­и­ну и ответ­ствен­но отыг­ры­вал ее роль, выпра­ши­вая кре­ди­ты, обви­няя Рос­сию в агрес­сии и устра­и­вая про­тестные про­во­ка­ции. Из это­го мож­но сде­лать два выво­да: что роле­вая игра может быть весе­лой, и что нашим насто­я­щим дипло­ма­там на миро­вой арене при­хо­дит­ся дей­стви­тель­но непро­сто – мирить­ся с этим на пол­ном серье­зе.

Сама Модель про­хо­дит целую неде­лю, в раз­ных кор­пу­сах МГИМО. Поми­мо рутин­ной рабо­ты в сво­их коми­те­тах (кото­рая сама по себе доволь­но инте­рес­ная и захва­ты­ва­ю­щая), орга­ни­за­то­ры раз­бав­ля­ли про­цесс про­чи­ми меро­при­я­ти­я­ми, встре­ча­ми с дей­ству­ю­щи­ми дипло­ма­та­ми и поли­ти­ка­ми, экс­кур­си­я­ми, и даже самым насто­я­щим балом для участ­ни­ков. И, на самом деле, само пре­бы­ва­ние в сте­нах зна­ме­ни­то­го уни­вер­си­те­та и уча­стие в таком мас­штаб­ном меро­при­я­тии само по себе сто­ит затра­чен­ных уси­лий.

В моем коми­те­те рабо­та шла напря­жен­но и пло­до­твор­но все пять дней. Участ­ни­ки изо всех угол­ков стра­ны (и даже мно­же­ство ино­стран­цев) с пер­вых дней отыг­ры­ва­ли свои роли, напря­жен­но выска­зы­ва­ли мне­ния и вели заку­лис­ные дипло­ма­ти­че­ские игры с исполь­зо­ва­ни­ем тай­ной поч­то­вой пере­пис­ки. Поми­мо участ­ни­ков при­сут­ство­ва­ли, конеч­но же, орга­ни­за­то­ры – сту­ден­ты МГИМО про­филь­ных направ­ле­ний. Они вели про­то­кол, помо­га­ли сори­ен­ти­ро­вать­ся в немно­го непри­выч­ной бюро­кра­тии про­цес­са и в целом коор­ди­ни­ро­ва­ли рабо­ту участ­ни­ков. На про­цес­се рабо­ты сле­ду­ет оста­но­вить­ся отдель­но. В пер­вые дни участ­ни­ки пред­став­ля­ют пози­ции сво­их стран по вопро­су, затем – объ­еди­ня­ют­ся в сою­зы и пред­став­ля­ют чер­но­вые про­ек­ты резо­лю­ций, все голо­су­ют за основ­ной, и в послед­ние дни вно­сят в него поправ­ки (и самое «страш­ное» поня­тие Моде­ли – поправ­ки к поправ­кам). Каж­до­му голо­со­ва­нию пред­ше­ству­ет голо­со­ва­ние о регла­мен­те голо­со­ва­ния, все они про­во­дят­ся в несколь­ко эта­пов, любые вопро­сы спи­ке­рам или экс­пер­там – тоже через офи­ци­аль­ные меха­низ­мы и пода­чу сиг­на­ла, плюс, как уже сооб­ща­лось, все это на англий­ском язы­ке. Зву­чит ли это страш­но? Да. Но, на самом деле, не так уж это и слож­но, и при­вык­нуть мож­но доволь­но быст­ро.

В фина­ле меро­при­я­тия – закры­ва­ю­щая цере­мо­ния, выбор луч­ших участ­ни­ков Моде­ли, фото­сес­сия, и доб­рая тра­ди­ция таких меро­при­я­тий – каж­дый участ­ник рас­пи­сы­ва­ет­ся на кар­точ­ке стра­ны дру­го­го участ­ни­ка, остав­ляя доб­рые поже­ла­ния и теп­лые сло­ва. Бла­го, таких наби­ра­ет­ся мно­го – за вре­мя Моде­ли я со мно­ги­ми позна­ко­мил­ся и завел самых раз­ных дру­зей. Чита­те­лю этой ста­тьи поже­лал бы при­нять уча­стие в этой или дру­гой моде­ли в буду­щем, ведь, уве­рен, почув­ство­вать себя насто­я­щим дипло­ма­том, пусть и на неде­лю – мно­го для кого меч­та.»

*Стиль авто­ра, орфо­гра­фия и пунк­ту­а­ция сохра­не­ны.