Организаторы: Региональная общественная организация «Сахалинские корейцы», кафедра корейской филологии СахГУ
Дата: 28.04.2016 (пт), 13:30–15:00
Место: Институт филологии, истории и востоковедения СахГУ, ул. Ленина 290.
Регистрация участников: Институт филологии, истории и востоковедения СахГУ, ул. Ленина 290, ауд. 14
Тема: «Традиции устного творчества корейского народа»
Олимпиадные задания представлены в двух номинациях
- Корейские народные сказки (в основе заданий материал на русском языке)
- Корейские пословицы (в основе заданий материал на корейском языке)
Участники выбирают ту номинацию, задания которой соответствуют их уровню владения корейским языком
КОРЕЙСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ
Вопросы Олимпиады составлены на основе текстов сказок, представленных в сборнике «Корейские народные сказки» (издательство «Пушкинский дом» г. Сеул) в рамках проекта инициативной творческой группы «Карандаши» Университета «Корё», г. Сеул, Республика Корея.
КОРЕЙСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ
Вопросы Олимпиады составлены на основе 30 корейских пословичных изречений и представлены в двух вариантах: 1. Задания с опорой на русский текст (для учащихся 8–9 классов), 2. Задания с опорой на корейский текст (для студентов и учащихся 10–11 классов).
- 호랑이도 제 말하면 온다.
- 작은 고추가 맵다.
- 우물 안 개구리.
- 금강산도 식후경.
- 세 살적 버릇 여든까지 간다.
- 소 잃고 외양간 고친다.
- 말이 씨가 된다.
- 싼 게 비지떡.
- 가는 말이 장날이라.
- 옷이 날 개다.
- 친구 따라 강남 간다.
- 떡 줄 사람은 생각도 않는데 김치국부터 마신다.
- 미운 넘 떡 하나 더 준다.
- 도토리 키 재기.
- 고래 싸움에 새우 등 터진다.
- 개구리 올챙이 적 생각 못한다.
- 벼는 익을수록 고개를 숙인다.
- 열 손가락 깨물어 안 아픈 손가락이 없다.
- 천 리 길도 한 걸음부터.
- 서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다.
- 고생 끝에 낙이 온다.
- 입에 쓴 약이 몸에 좋다.
- 벼룩의 간을 내어 먹는다.
- 열 길 물속을 알아도 한 길 사람 속은 모른다.
- 수박 겉 핥기.
- 불날 집에 부채질한다.
- 시작이 반이다.
- 갈수록 태산이다.
- 등장 밑이 어둡다.
- 하늘의 별 따기.
По всем вопросам обращаться на кафедру корейской филологии СахГУ: 63−23−41