Записи с меткой «Япония»

Путь чая

Цикл лекций для студентов СахГУ провело московское представительство школы «Урасэнкэ».

1 090 просмотров
Читать

Слу­ша­те­ли полу­чи­ли воз­мож­ность позна­ко­мить­ся с куль­ту­рой япон­ско­го чая.

Мос­ков­ское пред­ста­ви­тель­ство, офи­ци­аль­но откры­тое в 1991‑м году, явля­ет­ся одним из самых боль­ших фили­а­лов шко­лы «Урас­эн­кэ», рас­по­ло­жен­ной в япон­ском горо­де Кио­то. После­до­ва­те­ли шко­лы на про­тя­же­нии 16 поко­ле­ний про­фес­си­о­наль­но зани­ма­ют­ся искус­ством чая. Все­го в Япо­нии за ее пре­де­ла­ми насчи­ты­ва­ет­ся несколь­ко сотен тысяч людей, увле­чен­ных этой куль­ту­рой.

Пре­по­да­ва­те­ли япон­ской чай­ной шко­лы все­го за четы­ре дня рас­ска­за­ли сту­ден­там о духов­ном мире япон­цев, исто­рии, прин­ци­пах и фило­соф­ской кон­цеп­ции «пути чая». Заклю­чи­тель­ная лек­ция была посвя­ще­на пред­ме­там, исполь­зу­е­мым в япон­ской чай­ной цере­мо­нии.

Инте­рес к лек­ци­ям про­яви­ли не толь­ко сту­ден­ты-япо­ни­сты, но и уча­щи­е­ся корей­ско­го и китай­ско­го про­фи­лей. Напо­сле­док был про­ве­ден демон­стра­ци­он­ный показ чай­ной цере­мо­нии в тра­ди­ци­ях шко­лы «Урас­эн­кэ», что поз­во­ли­ло гостям оку­нуть­ся в атмо­сфе­ру насто­я­ще­го чай­но­го дей­ства и вме­сте с тем рас­ши­рить свое пред­став­ле­ние о япон­ской эсте­ти­ке и духов­ном мире япон­цев.

– Чест­но гово­ря, это было потря­са­ю­ще, пото­му что вос­при­ни­мать тео­рию – это важ­но, но еще важ­на и прак­ти­ка! – поде­ли­лась впе­чат­ле­ни­ем вто­ро­курс­ни­ца Эль­ви­ра Згур­ская.

Танец гейши

Сахалинский государственный университет посетила профессиональная японская танцовщица и модель Улала Спрингдей.

1 080 просмотров
Читать

13 мар­та г‑жа Сприн­г­дей про­ве­ла лек­цию для сту­ден­тов, кото­рые изу­ча­ют япон­скую куль­ту­ру и язык. Меро­при­я­тие было при­уро­че­но ко дню куль­ту­ры Япо­нии, орга­ни­зо­ван­ным гене­раль­ным кон­суль­ством Стра­ны вос­хо­дя­ще­го солн­ца в Южно-Саха­лин­ске.

С при­вет­ствен­ным сло­вом перед сту­ден­та­ми и лек­то­ром высту­пил ген­кон­сул Япо­нии Рюи­ти Хира­но. Он выра­зил надеж­ду на то, что эта встре­ча при­вле­чет сту­ден­тов СахГУ к более глу­бо­ко­му изу­че­нию япон­ских тра­ди­ций, язы­ка и куль­ту­ры.

Ула­ла Сприн­г­дей пове­да­ла уча­щим­ся тай­ны из жиз­ни гейш, рас­ска­за­ла об осо­бен­но­стях маки­я­жа и одеж­ды, о рас­по­ряд­ке их рабо­че­го дня и выход­ных. Кста­ти, на родине Ула­лы о жиз­ни гейш тоже зна­ют мало. Лек­ция состо­я­ла из тео­ре­ти­че­ской части, отве­тов на вопро­сы сту­ден­тов и пред­став­ле­ния тра­ди­ци­он­но­го тан­ца гей­ши.

Меро­при­я­тия с уча­сти­ем инте­рес­ных япон­ских лек­то­ров про­во­дят­ся уже не в пер­вый раз. Гене­раль­ное кон­суль­ство Япо­нии и Саха­лин­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет пла­ни­ру­ют про­дол­жить сотруд­ни­че­ство и орга­ни­зо­вы­вать подоб­ные встре­чи и в даль­ней­шем.

– Про­во­дить подоб­ные встре­чи я счи­таю важ­ным, так как они спо­соб­ству­ют обме­ну опы­том меж­ду наши­ми стра­на­ми и улуч­ше­нию каче­ства зна­ний сту­ден­тов, – отме­тил пре­зи­дент СахГУ Борис Миси­ков.

Сотрудничество с «Японским фондом»

Встречу с представителями "Японского фонда" провел исполняющий обязанности ректора СахГУ Олег Фёдоров.

1 400 просмотров
Читать

Пово­дом стал вопрос о про­дол­же­нии про­грам­мы коман­ди­ро­ва­ния в ост­ров­ной уни­вер­си­тет пре­по­да­ва­те­лей-кон­суль­тан­тов из Стра­ны вос­хо­дя­ще­го солн­ца.

СахГУ сотруд­ни­ча­ет с «Япон­ским фон­дом» с 1995 года. Все это вре­мя фонд отправ­лял в уни­вер­си­тет высо­ко­ква­ли­фи­ци­ро­ван­ных пре­по­да­ва­те­лей на двух‑, трех­лет­ний срок с целью раз­ви­тия пре­по­да­ва­ния япон­ско­го язы­ка в Рос­сии. Сотруд­ни­че­ство было очень пло­до­твор­ным, и нема­лое коли­че­ство людей свя­за­ло свою карье­ру с япон­ским язы­ком. Г‑н Код­зай посе­тил уни­вер­си­тет что бы обсу­дить буду­щие сов­мест­ные про­ек­ты с кафед­рой япон­ской фило­ло­ги.

Так­же при под­держ­ке «Япон­ско­го фон­да» в СахГУ про­во­дит­ся меж­ду­на­род­ный ква­ли­фи­ка­ци­он­ный экза­мен «Норё­ку Сик­эн», кон­курс выступ­ле­ний на япон­ском язы­ке сре­ди вузов Даль­не­го Восто­ка и Восточ­ной Сиби­ри, был открыт «Ресурс­ный центр Япон­ско­го язы­ка», а сам уни­вер­си­тет стал чле­ном меж­ду­на­род­ной обра­зо­ва­тель­ной сети «Саку­ра Нэтворк».

– «Япон­ский фонд» направ­ля­ет свои про­ек­ты не толь­ко на Саха­лин, но и на Даль­ний Восток. Отно­ше­ния Япо­нии и Даль­не­го Восто­ка, кото­рые нахо­дят­ся очень близ­ко не толь­ко гео­гра­фи­че­ски, но и мен­таль­но, мы будем раз­ви­вать и в буду­щем, – дипло­ма­тич­но заявил Код­зай Хиро­си, дирек­тор мос­ков­ско­го отде­ле­ния «Япон­ско­го фон­да».

Напом­ним, что в про­шлом году был под­пи­сан мемо­ран­дум о сотруд­ни­че­стве «Япон­ско­го фон­да» с СахГУ.

По Хоккайдо – с русским языком

В Сахалинском государственном университете прошла встреча с победителями Всехоккайдского конкурса русского языка.

1 429 просмотров
Читать

В этом году в кон­кур­се при­ня­ли уча­стие 29 чело­век, а побе­ди­те­ля­ми ста­ли лишь двое. Пер­вое и вто­рое место соот­вет­ствен­но полу­чи­ли Ому­ра Наги­ся и Канэко Томо­аки.

Спе­ци­аль­но для япон­ских сту­ден­тов состо­ял­ся ряд встреч с уча­щи­ми­ся и пре­по­да­ва­те­ля­ми уни­вер­си­те­та, в том чис­ле со сту­ден­та­ми педа­го­ги­че­ских направ­ле­ний «рус­ский язык и лите­ра­ту­ра» и «япон­ский язык». Саха­лин­цы зада­ва­ли вопро­сы, свя­зан­ные с уче­бой, изу­че­ни­ем рус­ско­го язы­ка и впе­чат­ле­ни­я­ми о Рос­сии. Затем гости про­шли корот­кую ста­жи­ров­ку по кур­су «Рус­ский язык как ино­стран­ный».

– Я дав­но инте­ре­со­вал­ся рус­ским язы­ком, изу­чал рус­скую лите­ра­ту­ру, и вооб­ще этот язык пер­спек­ти­вен сей­час в Япо­нии, – счи­та­ет тре­тье­курс­ник Канэко Томо­аки. – Слов я знаю пока не мно­го, и грам­ма­ти­ка очень слож­ная, нуж­но мно­го зани­мать­ся.

Гостям уда­лось посмот­реть досто­при­ме­ча­тель­но­сти горо­да и пооб­щать­ся с ост­ров­ны­ми сту­ден­та­ми в нефор­маль­ной обста­нов­ке. В сте­нах сту­ден­че­ско­го обще­жи­тия ребя­та попро­бо­ва­ли блю­да рус­ской наци­о­наль­ной кух­ни и даже сами научи­лись гото­вить вине­грет. Дегу­ста­ция бор­ща, греч­ки и бли­нов сопро­вож­да­лась ожив­лен­ной бесе­дой, шут­ка­ми и сме­хом.

Отме­тим, что Все­х­ок­кайдский язы­ко­вой кон­курс про­во­дит­ся на про­тя­же­нии 48 лет. Послед­ние 17 лет побе­ди­те­ли и при­зе­ры это­го кон­кур­са полу­ча­ют воз­мож­ность посе­тить Саха­лин.

Новые знания

В СахГУ прошли лекции японского профессора Сиратори Рей.

1 029 просмотров
Читать

Орга­ни­за­то­ра­ми двух­днев­но­го семи­на­ра высту­пи­ли Гене­раль­ное кон­суль­ство Япо­нии в г.Южно-Сахалинске и Саха­лин­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет.

Про­фес­сор Сира­то­ри Рей явля­ет­ся пре­зи­ден­том инсти­ту­та поли­ти­че­ских иссле­до­ва­ний (Токио, Япо­ния) и спе­ци­а­ли­зи­ру­ет­ся в тео­рии совре­мен­но­го поли­ти­че­ско­го ана­ли­за. Он изве­стен сво­ей остро­той в тео­ре­ти­че­ском под­хо­де к совре­мен­ной поли­ти­ке, а так­же раз­но­об­раз­ной дея­тель­но­стью, вклю­ча­ю­щей широ­кие и близ­кие кон­так­ты с реаль­ной поли­ти­кой Япо­нии.
Основ­ная про­грам­ма семи­на­ра «Япон­ский опыт после окон­ча­ния Вто­рой Миро­вой вой­ны » была раз­де­ле­на на 2 части: «Две моде­ли раз­ви­тия эко­но­ми­ки» и «Акту­аль­ные вопро­сы совре­мен­ной Япо­нии: поли­ти­ка, эко­но­ми­ка, обще­ство».

В сво­их лек­ци­ях япон­ский про­фес­сор рас­ска­зы­вал про быст­рый рост ВВП в после­во­ен­ное вре­мя и крах япон­ской эко­но­ми­ки в 1990‑е, про моде­ли раз­ви­тия эко­но­ми­ки, дал базо­вые зна­ния для пони­мая совре­мен­но­го поли­ти­че­ско­го, эко­но­ми­че­ско­го и обще­ствен­но­го поло­же­ния в Япо­нии.

Сту­ден­ты инсти­ту­та пра­ва, эко­но­ми­ки и управ­ле­ния смог­ли бли­же позна­ко­мить­ся со стра­ной сосед­кой и про­ве­сти срав­не­ние с систе­мой управ­ле­ния Рос­сий­ской Феде­ра­ции. Это меро­при­я­тие дало сту­ден­там воз­мож­ность рас­ши­рить свои зна­ния в обла­сти изу­ча­е­мой ими спе­ци­аль­но­сти. Все участ­ни­ки семи­на­ра полу­чи­ли имен­ные сер­ти­фи­ка­ты.

Досуг по-японски

Студенты Сахалинского государственного университета узнали, как обычно проводят свободное время их сверстники в Японии.

697 просмотров
Читать

24 октяб­ря в СахГУ про­шла встре­ча со спе­ци­а­лист­кой по поп-куль­ту­ре и иллю­стра­то­ром япон­ских комик­сов ман­га Кира­ра Томид­за­ва. Она посе­ти­ла ост­ров­ной реги­он по при­гла­ше­нию гене­раль­но­го кон­суль­ства Япо­нии в Южно-Саха­лин­ске.

Кира­ра Томид­за­ва рас­ска­за­ла, что сама явля­ет­ся пред­ста­ви­тель­ни­цей япон­ской моло­де­жи, моде­лью, иллю­стра­то­ром ман­га и ведет пере­да­чу о комик­сах на япон­ской радио­стан­ции.

По ее сло­вам, в Япо­нии боль­шин­ство людей любят про­во­дить сво­бод­ное вре­мя в оди­но­че­стве. Они посвя­ща­ют выход­ные дни шопин­гу, ходят в интер­нет-кафе или чита­ют ман­га. Люби­те­ли шум­ных ком­па­ний выби­ра­ют для сво­е­го досу­га кафе и кара­оке. Мно­гие зани­ма­ют­ся кос­пле­я­ми (костю­ми­ро­ван­ной игрой), но не на люби­тель­ском уровне, а про­фес­си­о­наль­ном.

На Саха­лин гос­по­жа Томид­за­ва при­е­ха­ла впер­вые, но в Рос­сии уже быва­ла. В 2014–2015 годах она в рам­ках фести­ва­ля совре­мен­ной япон­ской куль­ту­ры посе­ти­ла Моск­ву.

– Бла­го­да­ря таким встре­чам, сту­ден­ты узна­ют боль­ше о нашей куль­ту­ре и начи­на­ют инте­ре­со­вать­ся ей, – счи­та­ет гостья.

Сахалин – земля открытий

Группа японских студентов посетила Сахалин в рамках договора о сотрудничестве между университетом Хоккайдо и Сахалинским государственным университетом.

784 просмотра
Читать

Поезд­ка состо­я­лась в рам­ках обра­зо­ва­тель­ной про­грам­мы «Гуман­ная педа­го­ги­ка: рав­ные воз­мож­но­сти и куль­тур­ное мно­го­об­ра­зие совре­мен­но­го мира». В тече­ние 10 дней япон­ская деле­га­ция зна­ко­ми­лась с куль­ту­рой и тра­ди­ци­я­ми не толь­ко нашей обла­сти, но и в целом Рос­сии.

Спе­ци­аль­но для шести сту­ден­тов и двух маги­стран­тов веду­щие док­то­ра, про­фес­со­ра СахГУ про­чи­та­ли лек­ции на англий­ском язы­ке. В обра­зо­ва­тель­ной про­грам­ме при­сут­ство­ва­ли и прак­ти­че­ские заня­тия, в том чис­ле по таким про­ек­ци­он­ным мето­дам, как песоч­ная и пла­сти­ли­но­вая тера­пии. Эти мето­ды поз­во­ля­ют выявить наци­о­наль­ные и мен­таль­ные осо­бен­но­сти чело­ве­ка посред­ством мате­ри­а­ли­за­ции обра­зов и пред­став­ле­ний.

Так­же ино­стран­ные сту­ден­ты ста­ли участ­ни­ка­ми пер­вой меж­ду­на­род­ной архео­ло­ги­че­ской шко­лы «Совре­мен­ная архео­ло­гия Даль­не­го Восто­ка». Ребя­там дове­лось прой­ти по импе­ра­тор­ской тро­пе и побы­вать в местах древ­них посе­ле­ний. Гости посе­ти­ли основ­ные досто­при­ме­ча­тель­но­сти ост­ров­ной сто­ли­цы и уви­де­ли куль­тур­ное насле­дие реги­о­на.

В кон­це сту­ден­че­ско­го куль­тур­но-обра­зо­ва­тель­но­го кур­са сту­ден­ты встре­ти­лись с пред­ста­ви­те­ля­ми рек­то­ра­та.

– Я нико­гда рань­ше не был за гра­ни­цей, Рос­сия и Саха­лин ста­ли пер­вы­ми откры­ти­я­ми для меня, – рас­ска­зал сту­дент уни­вер­си­те­та Хок­кай­до Кава­си­ма Ницу­но­ри. – Ока­за­лось, что наши куль­ту­ры совер­шен­но раз­ные. Кро­ме того, очень понра­ви­лись наши поезд­ки: поход по тро­пе древ­них людей в Охот­ском, поезд­ка на квад­ро­цик­лах. Я понял, что рус­ские люди очень энер­гич­ные и боль­шую часть энер­гии тра­тят на спорт, и это тоже очень здо­ро­во!

Сту­дент при­знал­ся, что хотя лек­ции были очень про­дук­тив­ны­ми и инте­рес­ны­ми, но не все­гда понят­ны­ми, поэто­му тре­бу­ет­ся под­учить язык. В буду­щем он соби­ра­ет­ся вер­нуть­ся сюда и еще раз прой­ти обу­че­ние в Саха­лин­ском госу­дар­ствен­ном уни­вер­си­те­те.

Про­рек­тор по учеб­ной рабо­те, дирек­тор Инсти­ту­та педа­го­ги­ки и пси­хо­ло­гии Мари­на Рома­но­ва со сво­ей сто­ро­ны выра­зи­ла надеж­ду на то, что саха­лин­цам уда­лось сде­лать про­грам­му инте­рес­ной, как с точ­ки зре­ния обра­зо­ва­ния, так и куль­тур­но­го обо­га­ще­ния.

– Наде­ем­ся, вы успе­ли узнать, что такое рус­ская душа. И в буду­щем рас­счи­ты­ва­ем сно­ва уви­деть­ся и про­дол­жить наше сотруд­ни­че­ство! – ска­за­ла она.

Сту­ден­ты полу­чи­ли сер­ти­фи­ка­ты о про­хож­де­нии обра­зо­ва­тель­ной про­грам­мы и памят­ные подар­ки.

Симпозиум в Киото

Делегация Сахалинского государственного университета стала участником российско-японского симпозиума «Энергетические ресурсы, социальное обеспечение и развитие человеческих ресурсов на Сахалине».

999 просмотров
Читать

Поезд­ка состо­я­лась в рам­ках согла­ше­ния о сотруд­ни­че­стве и реа­ли­за­ции сов­мест­но­го гран­та с япон­ским уни­вер­си­те­том-побра­ти­мом Рицу­мей­кан (г. Кио­то). Рус­ских кол­лег при­ни­мал мест­ный факуль­тет поли­то­ло­гии.

В ост­ров­ную деле­га­цию вошли началь­ник управ­ле­ния меж­ду­на­род­ных свя­зей Вик­тор Кор­су­нов и заве­ду­ю­щий кафед­рой социо­ло­гии Алек­сандр Конь­ков. Как счи­та­ют участ­ни­ки, сим­по­зи­ум про­шёл успеш­но и постав­лен­ные цели были достиг­ну­ты.

Клю­че­вые доклад­чи­ки пред­ста­ви­ли сооб­ще­ния по сле­ду­ю­щим аспек­там обсуж­да­е­мой про­бле­ма­ти­ки:

  1. Конь­ков А. Т. – финан­си­ро­ва­ние соци­аль­ной сфе­ры и раз­ви­тие систе­мы соци­аль­ной под­держ­ки насе­ле­ния в Рос­сий­ской Феде­ра­ции и в Саха­лин­ской обла­сти в пери­од с нача­ла 2000‑х годов по насто­я­щее вре­мя.
  2. Кор­су­нов В. И. – осо­бен­но­сти раз­ви­тия систе­мы выс­ше­го и сред­не­го обра­зо­ва­ния в Рос­сий­ской Феде­ра­ции и в Саха­лин­ской обла­сти в кон­тек­сте рефор­ми­ро­ва­ния систе­мы обра­зо­ва­ния и изме­не­ния демо­гра­фи­че­ской ситу­а­ции.
  3. Йоко Оцу­ка – систе­ма соци­аль­но­го обес­пе­че­ния, осно­ван­ная на заня­то­сти, и её эво­лю­ция в усло­ви­ях демо­гра­фи­че­ско­го пере­хо­да (на при­ме­ре Япо­нии).

Япон­ская сто­ро­на выра­зи­ла жела­ние орга­ни­зо­вать обмен сту­ден­та­ми, обу­ча­ю­щи­ми­ся преж­де все­го по гума­ни­тар­ным дис­ци­пли­нам; так­же была обго­во­ре­на и дата сле­ду­ю­ще­го сим­по­зи­у­ма в нояб­ре 2016 г..

Япония в кадрах кинофильма

Темой региональной олимпиады по страноведению Японии стал кинематограф, участие в ней приняли около 80 школьников различных возрастов.

590 просмотров
Читать

В Саха­лин­ском госу­дар­ствен­ном уни­вер­си­те­те изу­че­ние восточ­ных язы­ков все­гда зани­ма­ло веду­щую пози­цию, и олим­пи­а­да явля­ет­ся хоро­шим спо­со­бом про­ве­рить уро­вень зна­ний уча­щих­ся.

– Мы наде­ем­ся, что такие кон­кур­сы будут помо­гать школь­ни­кам в выбо­ре про­фес­сии. И в буду­щем они ста­нут сту­ден­та­ми инсти­ту­та восто­ко­ве­де­ния, туриз­ма и сер­ви­са, – рас­ска­за­ла Оль­га Шаш­ки­на, заме­сти­тель кафед­ры япон­ской фило­ло­гии.

На выпол­не­ние рабо­ты ребя­там дава­лось око­ло часа вре­ме­ни, сама олим­пи­а­да про­хо­ди­ла на рус­ском язы­ке. Полу­чив на руки блок­но­ты и спе­ци­аль­ные блан­ки, школь­ни­ки отве­ча­ли на вопро­сы, свя­зан­ные с кино, ани­ме, извест­ны­ми япон­ски­ми режис­се­ра­ми, с куль­ту­рой восточ­ной стра­ны и на мно­гие дру­гие.

Олим­пи­а­да про­во­дит­ся уже во вто­рой раз, чис­ло участ­ни­ков в про­шлом году было таким же. Боль­шин­ство из них изу­ча­ют япон­ский язык не в шко­лах, а само­сто­я­тель­но.

Лекция японского консула

Знаменательная встреча состоялась в Институте востоковедения, туризма и сервиса СахГУ.

814 просмотров
Читать

Инсти­тут посе­тил гене­раль­ный кон­сул Япо­нии в Южно-Саха­лин­ске Има­му­ра Аки­ра. Он про­вел лек­цию для сту­ден­тов, на кото­рой рас­ска­зал о куль­ту­ре сво­ей стра­ны.

Как извест­но, учеб­ный про­цесс в Саха­лин­ском госу­дар­ствен­ном уни­вер­си­те­те вклю­ча­ет в себя лек­ции, семи­на­ры, науч­ные кон­фе­рен­ции, встре­чи с при­гла­шен­ны­ми спе­ци­а­ли­ста­ми. Встре­чи с экс­пер­та­ми – это очень вол­ни­тель­ное и инте­рес­ное собы­тие как для пре­по­да­ва­те­лей, так и сту­ден­тов.

В сво­ей лек­ции на тему «Куль­ту­ра Япо­нии: что неиз­мен­но и что поме­ня­лось» гос­по­дин Има­му­ра рас­ска­зал о том, как япон­цы вос­при­ни­ма­ют ино­стран­ную куль­ту­ру, об их мен­та­ли­те­те и твор­че­стве, осо­бен­но­стях при­ро­ды. Сту­ден­ты 1–4 кур­сов узна­ли, как выгля­дит япон­ский сад, что такое «ваби-саби» и о мно­гом дру­гом.

– У меня оста­лось очень хоро­шее впе­чат­ле­ние, – гово­рит сту­дент­ка 1 кур­са Эль­ви­ра Згур­ская. – Такие лек­ции очень важ­ны для нас, сту­ден­тов, изу­ча­ю­щих япон­ский язык. Мы узна­ли не толь­ко о цен­но­стях стра­ны, но и ее жите­лях. Кое-что я зна­ла, а что-то услы­ша­ла впер­вые. Еще меня впе­чат­ли­ло зна­ние рус­ско­го язы­ка гос­по­ди­на Има­му­ры, чув­ству­ет­ся тща­тель­ная под­го­тов­ка и вни­ма­ние к дета­лям, свой­ствен­ные япон­ской нации.

Сле­ду­ет отме­тить, что мате­ри­ал пода­вал­ся япон­ским кон­су­лом пол­но­стью на рус­ском язы­ке, что поз­во­ли­ло ребя­там луч­ше усво­ить тему. По окон­ча­нии лек­ции сту­ден­ты полу­чи­ли отве­ты на воз­ник­шие в ее ходе вопро­сы.